Arifis - электронный арт-журнал

назад

2011-05-18 01:31
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

Ты нежности цветок, ты гул воды солёной,
Ты входишь запоздало в дом.
И дом плывет бесцветный и влюблённый
Как сладок первого прикосновенья гром.

Беспечных дней люблю простое назначенье
И осязания простую красоту
Когда горит стыдливое свеченье
И тёплый плод я подношу ко рту.

О чём сказать могу – о том, что происходит
Со мной, сейчас, и больше, чем со мной
Так ясный гром, смертельный, сладкий входит
В пятиэтажный дом земной.
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

2011-05-18 01:27
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

На свете нет плохих вещей,
На свете есть плохие вещи,
Они неявны и зловещи,
Как, скажем, тени от клещей.

На свете нет плохих клещей:
И ржавый гвоздь со скрипом вынут,
И ржавый клюв опять разинут,
И смотрят в сердце всех вещей.

Гори, порядок мировой
О том, что всё всегда проходит,
И гвоздь сам из стены выходит
И падает вниз головой.
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

2011-05-16 22:52
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

Уже не слова обретают
Утраченное значенье,
А вовсе листва облетает
И тает в круженье.

Слетает неторопливо
И твердь обретает.
– А ты уж забыл, как красиво
Бывает.
*** / Гришаев Андрей (Listikov)

2011-05-16 18:09
легко / Анна Стаховски (Neledy)

чем больше моря между нами
тем больше времени для всех
уставших от себя и пустоты
счастливых встречами на час
где любишь
плачется легко
как будто попросил воды
а наливают молоко
или вино

звезда
раздавшая вокруг
моря реликтового света
бросается на землю
на крыльях солнечного ветра
искать знакомое тепло
лучами глаз на волнах голосов
пока не обожжёт любовью
из денег слов

все меньше времени
для нас
и песен моря между нами
но мне тепло
и это значит
в холодный вечер у окна
мне будет плакаться легко



легко / Анна Стаховски (Neledy)

2011-05-16 17:12
Дон Жуану / Елена Ковалева (Evita)

Под месяцем белым чернильною ночью
Я Вас повстречала – в плаще темно-сером,
В старинном камзоле предстали воочию,
С тех пор в моих снах только Вы, кабальеро!

Их было так много – явлений сумбурных,
Цветных и неярких, спокойных и страстных –
То в тоге я видела Вас на котурнах,
То с розой в руке, то с мулетою красной.

Смешались давно прихотливые тени,
Камзол запылился, запутались ленты –
И вот Вы в последнем бредовом виденьи
Сдаете посуточно апартаменты….
Дон Жуану / Елена Ковалева (Evita)

2011-05-16 13:33
"АРИФИС" - любительский клуб, или – "Поэтическая студия"?.. / Юрий Юрченко (Youri)

 

 

Я уже писал здесь, как-то, что отговорки авторов АРИФИСа, вроде, «а мы тут – любители, и разговаривайте с нами соответственно, а вы, если не любитель – идите в другое место… и т.п.» – не могу и не хочу воспринимать серьезно. Также, я писал уже и о том, что, когда я пришел на АРИФИС, то увидел зеленые горящие лампочки с очень мне понравившимися обозначениями: «Арт-журнал», «Студия поэтов», «Поэтический салон», «Золотой фонд поэзии», «Студия писателей» и т. д. И нигде не заметил красных предупреждающих огней: «Только для любителей!», «Авторам, занимающихся литературой серьезно, вход воспрещен!»…  

 

Здесь на АРИФИСе есть много (с десяток, а то и больше) очень сильных, на мой взгляд, поэтов. Многие из стихов Е.Кепплин (Лен), А.Гришаева (Листикова), Л.Гаркавой (Училки), С.Кураловой (Воспиталки) и других авторов журнала, уверен, могли бы стать материалом для прекрасной и мощной антологии русской поэзии… Поэтому все сравнения АРИФИСа с любительским гимнастическим клубом для многих из авторов журнала, если не обидны и оскорбительны, то – по крайней мере – не совсем уместны.  

 

Давайте, прежде всего, определимся с терминами.  

Словарь Ушакова 

студия :  

 

1) Мастерская художника, скульптора. 

2) Специально оборудованное помещение, откуда ведутся радио- и телепередачи или где производятся съемки кинофильмов. 

3) Школа, готовящая художников, скульпторов, актеров. 

4) Театральный коллектив, сочетающий в себе учебный процесс и постановку спектаклей. 

 

Словарь русских синонимов 

 

студия : мастерская, ателье; школа 

 

Нигде я не нашел толкование термина «студия» как «объединение любителей», везде речь идет о профессионализме – или уже о сложившемся коллективе профессионалов, или же – профессиональном обучении. 

 

Нет времени, к сожалению, на подробный аналитический портрет среднего автора-арифисийца, поэтому я просто публикую подборку сравнительно недавних своих «комментов» на постоянно, в той или иной мере, возникающую в дискуссиях под стихами тему:  

«АРИФИС» – любительский клуб, или – «Поэтическая студия» со всеми вытекающими из высокого названия следствиями и обязательствами?..» 

 

………………………………………………………………….. 

 

…Кто сказал, что стихи с «гражданской позицией» должны быть хуже написаны, чем, скажем, «чистая лирика"?.. ("Проблемы экологии, видимо, требуют от поэзии жертв» /Leo/). Такие стихи должны быть еще сильнее, отточенней, здесь уже нужно владеть каким-то уровнем; «лирику» – «...пишет каждый в 18 лет», а чтобы писать в ЭТОМ – очень непростом – жанре, в котором оч. редки настоящие удачи (но есть! – посмотрите стихи с «гражданской позицией» у Блока, у Рубцова, о ВВМ – не говорю), тут требуется – простите за пафос, мастерство, и уж, во всяком случае – очень высокая требовательность к себе, чего здесь (смотрите ответы автора) и близко нет... 

И еще. Людей со своим «мироощущением, мировосприятием» – множество. «Болит и тревожит» это тоже со многими происходит. Но поэты – далеко не все из них. Потому что, ЭТОГО МАЛО. 

Надо еще уметь эту боль выразить в соответствуещей форме (простите, но это – неизбежно).  

Почему-то во всех других областях, надо владеть ремеслом, только здесь, в стихописании, это – дурной тон. Для хирурга – мало того, что у него «болит» что его «тревожит» состояние больного, он должен еще и виртуозно владеть инструментом. Пианисту мало того, что у него «мироощущение» и «мировосприятие», и того, что у него сердце разрывается от боли за весь мир – он еще с детского сада гаммы «пилит»... Только тут – «главное, шоб болело» а все остальное – от лукавого!..  

Старый спор, мы уже с Антиком проходили это, зря я втягиваюсь... 

 

Х:  

«…мне все время почему-то кажется, что Вы считаете Литературой «штучки» с литературных сайтов. На литературных сайтах нет Литературы и Литераторов, здесь только «хоббиты», т.е. люди, для которых писачество – хобби, развлечение. Люди платят сколько-то там денюжков за интернет и получают возможность общения с себе подобными на основе написанного материала. И только! Мастера сидят ровно, им некогда тратить время и силы на какую-то лабуду, мастера пишут и пишут за деньги.... У сетераторов бывают и приличные вещички получаются, но мусора больше. Намного больше. Некоторые, конечно, считают себя состоявшимися писателями, но это – иллюзия, самообман. Я пока не встречал ни одного 100% мастера в интернете на подобных ресурсах. А раз так – лично я на многое смотрю сквозь пальцы, потому что сам такой. А уж качественной профессиональной рецензии и вовсе никто написать не может.» 

 

Нет смысла отвечать на всю эту дремучесть... 

Отмечу лишь фразу: «мастера пишут и пишут за деньги...»  

О чем Вы говорите (коль речь идет о поэтах)?.. Где Вы видели, чтобы издательство платило (сегодня!) за стихи – в чистом их виде?.. Даже и мастерам... А.П.Межиров (!) свои последние сборники издавал за свой счет тиражом в 500 или 1000 экз. ... Евтушенко жаловался, что к своему юбилею (кажется, к 75-летию) не мог найти изд-во: никто не хотел вкладывать деньги в стихи, пусть даже и такого гения, как Е.Е.: «Мы тебя, Женя, любим, но денег на книжку не дадим: не уверены, что они сразу вернутся...» Так в России и не нашел, плакался-плакался и, наконец, выплакал (в другой стране): пожалели его в Полтаве, за прошлые заслуги, тамошние городские власти дали денег на книжку... 

А.Фет никогда не был профессиональным литератором, живущим исключительно на литературный заработок, он был профессиональным военным и – стал профессиональным «фермером», хозяйственником...  

Тютчев, Грибоедов «не сидели ровно», но – «тратили время на лабуду», а деньги получали – за свою дипломатическую службу...  

Блок жил не на доходы с издания своих стихов, а всю жизнь служил – то секретарем в ЧК по расследованию преступлений царского режима, то зав. репертуарной частью в БДТ, то в других культпросветучреждениях, то в горьковской «Б-ке всемирной л-ры»... 

Как-то живут (или жили) на литзаработок (если это можно так назвать) только или «прожженные песенники» (Резник, Танич), или достойные литераторы, которые освоили «смежные» жанры: или «уйдя в эстраду» (Окуджава, Ю.Ким), или сочиняя песни для кино- и телефильмов (Ряшенцев), или уйдя в другие – пользующиеся сегодня спросом – жанры (так, одна достаточно известная в сов. время поэтесса сейчас забыла про свои стихи, а «лабает» роман за романом из серии "Кремлевские жены")...  

Отдельно стоят поэты-записные хохмачи, известные по ТВ и всяким «аншлаговым» передачам... 

В основном, поэты – «чистые лирики» – издают сами, за свой счет (в неизвестных минииздательствах, кормящихся именно на авторах-поэтах) книжечки минимальными тиражами (я видел и 100 экз., и 250, а уж 500, 1000 – это роскошь...), пытаются при любой возможности всучить эти книги друг другу и готовы приплачивать, чтобы эти экземпляры кто-то принял в дар (надо ли говорить, что, как правило, эти книжечки если сразу не выбрасываются «счастливым» обладателем, то просто остаются непрочитанными)... 

И, поскольку, поэту нужен и отзыв, и общение профессиональное с себе подобными и – какое-то подобие публикации (!), он идет в эту мировую помойку, находит (не сразу, потолкавшись на разных, вроде бы, «лит-х» сайтах) более-менее соответствующий его интересам и запросам сайт, и – ВЫКЛАДЫВАЕТ там свои стихи... Почти все сегодня живущие крупные поэты СУЩЕСТВУЮТ в интернете (и наш сайт – не исключение). Только их (в соотношении с легионами "пишущих") – единицы... И их в этом море очень трудно заметить...  

 

Вы пишите: "У сетераторов бывают и приличные вещички получаются, но мусора больше. Намного больше. Некоторые, конечно, считают себя состоявшимися писателями, но это – иллюзия, самообман. ... А раз так – лично я на многое смотрю сквозь пальцы, потому что сам такой." 

 

Известна байка, когда к Шекспиру пришли двое молодых поэтов: «Мы хотим писать, как Вы!..» Он их спустил с лестницы, крича вслед: «Я хотел писать, как Бог, а пишу, как Шекспир! Вы хотите писать, как Шекспир – Вы всегда останетесь лишь дерьмом!..»  

Вас устраивает уровень «сетератора» у которого и «приличные вещички получаются», значит, Вы всегда останетесь лишь «сетератором»...  

 

Все это, ест-но, – лишь мое, суб., перс., инд., мнение. И я могу – и буду рад! – ошибиться – в отношении Вас, персонально. Но, по сути – мне всерьез не по душе Ваша незатейливая и достаточно распространенная теория (под которую вы подгоняете всю сеть): «мы здесь "хоббиты», и раз ты здесь, с нами, – забудь о «настоящей» поэзии, всё «настоящее» – ГДЕ-ТО ТАМ... 

 

…я уже слышу это: «Мы здесь вам не профессионалы!..» – несколько лет: каждый раз, как только «не по шерсти»... 

…всё что есть в литературе – плохого и хорошего – всё это ЕСТЬ в Сети. Литература туда – нравится ей это или нет – загнана жесткими жизненными обстоятельствами… 

 

Х

«…Не знаю ни одного автора, который научился бы чему-нибудь без профессиональной критики.»  

 

А что такое «профессиональная критика"? Здесь достаточно (для подобного сообщества) опытных людей, на мой взгляд, профессионально пишущих, и в их коментах на стихи есть очень много полезного – "имеющий уши – да услышит...» Какой Вы такой особой профессиональной критики ждете?.. Стасовы и Белинские – рождаются раз в сто лет, если бы все их ждали, то у нас и поэтов бы не было вовсе... А так, лучшие критики – сами поэты. То, что говорит о стихах, о литературе, Блок, Г.Иванов, Пушкин, Д.Самойлов, Ахматова (великая вещь – мемуарная лит-ра!) – да сколько их! – дороже любого дежурного-критического разбора. И меня откровенно раздражают заливающие (при любом удобном моменте) все щели этой поэтической студии многословные потоки сладкой патоки – приторно-комплиментарные «инки-лунцики-нюшики», уводящие от главного, к чему – на мой взгляд – призвана студия. Эти, рассуждающие без конца «о доброте» – главный вред и главное зло, как раз, сайту (во всяк. сл., тем, кто хочет и может чему-то здесь, действительно, научиться) и приносят.  

Я могу не соглашаться по каким-то принципиальным соображениям с человеком, но и в его субъективных, может и несправедливых(как мне кажется) замечаниях конструктивное зерно – почти всегда! – найти можно. Хотя и я, конечно же, ловлю себя на том, что так же обижаюсь на критику, и на желании ответить: «сам дурак!» (да и отвечаю, и стыдно потом...). 

Это Вы тоже, очень свысока на своих коллег по АРИФИСу смотрите, товарищ, если «вздыхаете» об отсутствии «проф-й критики": Училка, Лен, Листиков, Куняев, Лео, Нефед, Антик, Кондаков (и это далеко не все) – да с ними никакой записной критик не сравнится! Можно по-разному относиться к их стихам, можно не соглашаться и спорить с ними, но – это и есть тот поэтически-критический семинар, о котором Вы тоскуете, не замечая, что стоите на "золотой жиле»... К слову, и в Литинституте поэты обучаются, выслушивая на семинарах критические выступления своих товарищей-поэтов. 

 

Х

"...ВЫ грезите, что начинающие авторы  

черпают учения на Арифисе?"  

 

Я ни о чем не грежу. Я лишь сужу по себе: я «черпаю учения» (пытаюсь) отовсюду, откуда только можно... А уж на АРИФИСе-то!.. 

Только что получил от своей жены мэйл: «Piotr Trofimov tu n'es bien qu'un éternel étudiant!» ("Петр Трофимов! ты всегда остаешься вечным студентом!..") 

Петя Трофимов – это имя стоит на моем электронном адресе, и это – персонаж чеховского «Вишневого сада» – вечный студент... 

И, если я учусь и у начинающих авторов (а я знаю, что не только я, но и др. авторы из тех, кого Вы называете «могучей кучкой», здесь «хватают» и "учатся") то почему бы и им чему-то здесь не научиться?. Но я этим (их задачами) не заморачиваюсь. 

 

Х

"...И Вы, кликнув по Инку, поможете им в творческом становлении???" 

 

Я – еще раз – сужу по себе, а дальше – персональное дело каждого – что брать и брать ли вообще. Я «кликаю по Инку» не для них, а – для себя. Не уверен, понятно ли Вам – о чем я. 

 

Х

"...Интернет, не купленная на предпоследние деньги книга, всё даром – не хочешь, – не кликай." 

 

А я – хочу и кликаю. Это плохая попытка поэзии, на мой субъективный взгляд – развращающе действующая на начинающих авторов… 

 

Х

«...Я думаю, его ОБЩЕНИЕ с нами (стихами ли, прямыми обращениями или просто, картинками) не подразумевают, с его стороны критику.»  

 

С его стороны – возможно. А он спросил меня – что подразумевает, с моей стороны, публикация на АРИФИСе??. 

 

Х

"...Это просто природное проявление экстравертности, и что подкупает , ДОБРОЙ экстравертности" 

 

Вас – подкупает. Меня – нет. По поводу всего «ДОБРОГО» – см. выше. 

 

Х

«...а филологические и грамматические аспекты своего способа общения он и сам прекрасно может оценить.»  

 

Ну и пусть дома, у себя на кухне, и оценивает. А ПУБЛИКАция здесь подразумевает публичность и – обмен мнениями…. 

 

…И когда я говорю «учиться» – это сов-но не значит, что я или другие (окромя УЧИЛКИ ) берут на себя роль наставников-учителей. Нет, мы ДЕЛИМСЯ МНЕНИЯМИ, а УЧИТСЯ – сам автор, прислушиваясь к мнениям коллег по журналу, и отбирая, что ему может сгодитья, а что ему – на фиг не нужно. 

 

Х

" Только что автор одобрен редакцией (или кем?) и тут же обнаруживается, что стихи, так сказать, "не вписываются в формат"…» 

 

Вообще, никто не говорит о «неформате». Приняли – это значит, тебя признали за автора, с которым можно говорить всерьез, по-взрослому, обо всем том, что нас волнует в нашем общем деле-занятии-увлечении... И не отвлекаясь на детские обиды: «Не нравится – не заходите на мою страничку!»... 

 

mirage

"Убедился-таки, что лизание анусов, не есть прерогатива данного ресурса." 

 

Лучшая характеристика, данная АРИФИСу, из тех, что я до сих пор встречал. Есть, чем гордицца! Просьба к модераторам – выбить этот отзыв золотыми буквами и поместить в каком-нибудь арт-журнальном уголке, штоб не затерялся... 

Срываемся иногда, че греха таить (даже щас – оглянитесь на коменты – новая волна после относительного затишья пошла), но – в, основном, пока держимся... 

Спасибо, Эд, – расчувствовали... 

 

Х

"Мне, если уж честно, конкретно ваше мнение о моих стихах глубоко фиолетово..." 

 

Да я ведь это и не Вам, даже в первую очередь – не Вам... Это я, скорее, себе, мол, смотри, зазеваешься, зарастешь толстой непробиваемой кожей, и последнее ЖИВОЕ (если оно еще есть) из твоих стихв уйдет, улетучится, – будешь говорить (писать) только штампами, общими словами... Да и вообще, все каменты-отзывы – это в первую очередь разборки их авторов «с самим собой»....  

Ну, и потом – здесь же «СТУДИЯ», – другим, надеюсь, это небесполезно, пусть смотрят, с чем-то соглашаются, с чем-то – нет, пусть на наших ошибках учатся (видите, кака зараза – уже от общих слов/фраз не могу отбиться, – они тут, на Вашей странице просто живут – толкутся...). Чтобы тем... кто, как бы... после нас... чтобы им было уже легче... Уф-ф-ф-ф!... 

 

 

"АРИФИС" - любительский клуб, или – "Поэтическая студия"?.. / Юрий Юрченко (Youri)

2011-05-16 03:56
Плагиат в крови.  / Юрий Юрченко (Youri)

 

Ответ А. П. Сутуле 

 

(Начало диалога см. http://arifis.ru/work.php?action=view&id=19572

 

 

 

                                      Анатолий Петрович! 

 

В своем ответе на мой комментарий к Вашему стихотвороению «ДУМА», Вы пишете:  

 

«…Я давал на конкурс всего один раз – 8 мая 2008 года «Балладу о солдате», на страничку которой на сегодняшний день зашло 1399 читателей. Сравните, для примера, со своим перлом – «ДЕЛО БЫЛО В ШНЕЙДЕМЮЛЕ...», который представляет собой «переработанную версию фронтового фольклора войны 1914 года. Литературная редакция Ю. Юрченко». На сегодняшний день эту песню, переработанную профессиональным поэтом, пропели 425 читателей, то 3:0 в пользу "Баллады о солдате…».  

 

Отвечаю: 

Я опубликовал (в своей лит. редакции) старый, малоизвестный текст 1914 года «ДЕЛО БЫЛО В ШНЕЙДЕМЮЛЕ...», и очень рад, что его «пропели» 425 читателей. Это очень много для неизвестного (практически) текста. 

 

Давайте рассмотрим феномен «ошеломительного» успеха Вашей «Баллады о солдате». Может быть, Вы, наивный бесхитростный человек, будете удивлены, но у Интернета есть свои «хитрости», которыми авторы, не столь наивные как Вы, умело пользуются. Например, если я назову свое следующее стихотворение «Ночи Кабирии», то – через неделю, оно соберет без проблем с тысячу посещений. 

Вы (конечно же, не подозревая об этом!) называете свой опус, ничтоже сумняшеся, «Балладой о солдате».  

Для справки:  

1. «Баллада о солдате» — советский ч/б худ-й фильм 1959 года, снятый режиссёром Григорием Чухраем, получивший кучу наград на международных фестивалях. 

2. «Баллада о солдате» – популярнейшая песня из к/ф «В трудный час», муз. В. Соловьева-Седого, сл. М.Матусовского (анс. Александрова, Хиль и др.)  

3. «Баллада о солдате» песня Ирины Аллегровой 

4. «Баллада о солдате» – песня Трофима  

 

Люди, желающие посмотреть любимый фильм, или просмотреть информацию об актерах-легендах, играющих в этом фильме (Ивашов, Урбанский, ж. Прохоренко, Крючков, Юматов...);  

Люди, ищущие текст (ноты) своей любимой песни о войне, или просто желающие ее прослушать в исполнении известнейших певцов; 

Люди – фаны Аллегровой и Трофима, жаждущие переписать слова или спеть в караоке, или просто послушать своих кумиров –  

набирают в поисковике не Вами раскрученный бренд «Баллада о солдате», и, среди прочих, попадают на Ваш текст. Задержались ли они здесь, обнаружив «подмену», остались ли они в восторге от Вашей «Баллады» или нет – этого мы никогда не узнаем, но так ожидаемый КЛИК (!!!!) – Вами тщательно зарегистрирован, закалькулирован:, и Вы объявляете миру о своем непревзойденном рекорде: «3:0 в пользу «Баллады о солдате!». 

 

Теперь о вашей «ДУМЕ». Сколько бы кликов не засчитали Вы «в свою пользу» на этом тексте – он останется набором набивших оскомину клише, вторичным, мертвым.  

 

Я не буду перечислять сотни стихов, сказаний и песен, всплывающих автоматически в памяти при прочтении Вашего текста, скажу только что первые же строки  

 

«Хмурит небо тучи-брови 

над пролитым морем крови.» –  

 

вызывают с десяток ассоциаций, начиная с  

 

«На границе тучи ходят хмуро..,»  

 

и до –  

 

«Ходят тучи хмуро –  

Значит будет дождь, 

Мама жарит гуся,  

Значит, будет гость…» 

 

Тут Ваши защитники могут находчиво сказать, что у Вас же не просто «тучи ходят хмуро», а у Вас – метафора, то есть небо хмурит «тучи-брови». Придется и Вас, и их огорчить, т.к. этой метафоре – под сотню лет, и открыл эту тему («тучи-брови») … В.Маяковский:  

 

«…Небо доброе – и небу жаль;  

хмурит тучи, бровями сжав их…  

Сникло – и хлынула в пыль печаль  

с крыш, от пожара ржавых!.,» 

 

а дальше сотни любителей «неожиданных» метафор кинулись на растерзанье образа: 

 

«Каплями колючей крови,  

Растворяюсь на губах.  

Утром хмурю тучей брови,  

Ночью собираю прах.» 

 

«Тучи-брови Небо хмурит!  

Солнце-Глаз, закрыла тьма!..» 

 

«Меркнет небо, тучей брови хмуря,  

Наводя смятенье в небесах…», 

 

«Пусть небо, тучи – брови хмуря.  

Услышит вечное – ЛЮБЛЮ…» 

 

«Природа мать от часу все суровей:  

Молчит угрюмо, хмурит тучи-брови» 

 

«Она, как туча, брови хмурит,  

На мужа трепетно орет.  

К нему врывается, как буря,  

Всех близких за душу берет.» 

 

И т. д., и т.п., – до бесконечности, приведу лишь еще одну «тучу-бровь» – из особенно мне полюбившихся и перекликающуюся тематически с Маяковским :  

 

«На небе тучи брови хмурят  

В тиши стоит родная часть 

Москва не стонет от пожаров 

Ее не гложет огненная пасть»  

Из: «Стихотворные открытки-заготовки к праздникам и знаменательным датам» (К Дню пожарной охраны)

 

Таким же образом, Анатолий Петрович, можно проиллюстрировать каждую Вашу строчку, потому как каждая Ваша строчка, к огромному сожалению, – это очередной штамп и общее место. 

 

К плюсам можно, пожалуй, отнести то, что Ваш текст отсылает к, действительно, хорошим текстам, то есть – к источникам: 

 

«Кружит ворон утром ранним 

над вчерашним полем брани.» 

________ 

 

«В небе низко ли, высоко ли 

Чёрной тучей мчатся вороны…  

Часто спорят ворон с вороном , 

Разругавшися над трупами.» 

 

(«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ». Стихотворное переложение В.Гончарова)  

 

«Вороны над пашнею кружились, 

На убитых с криками садились.» 

(«Слово о полку Игореве». Перевод Заболоцкого)  

____________ 

 

«Воронью, хотенья против, 

не клевать славянской плоти.» 

______ 

 

«Загрустил степной орел, опечалился: 

"Не летать мне больше за ордами, 

что на русских ходят набегами, 

не клевать глаза славянские  

у убитых русских воинов, 

а придется теперь питаться мне 

лишь поганой плотью печенежскою!" 

____________ 

 

«Ночью месяц в небо вышел

Берег речки стон услышал.» 

______ 

 

«Рыжий месяц в небо вышел ,  

Рыжей ниткой Землю вышил…» 

 

«Вышел месяц из тумана, 

Вынул ножик из кармана…»  

 

«В небо вышел месяц, звездочки горят.  

На твоей подушке все игрушки спят…» 

 

«Видишь, над соседней крышей  

Тихо звёздочка дрожит?  

Видишь, месяц в небо вышел,  

А внизу спортсмен бежит?» 

 

«А звезды в небесах зигзаги пишут  

Что б каждый ночью в небо посмотрел.  

И если месяц на небо не вышел,  

Так значит, месяц просто заболел.» 

 

«Если в небо месяц вышел  

И завис над веткою, 

Должен ты поднять повыше 

Кулачок с монетками…»  

( Копилка суеверий) 

 

И т.д, и т.п. …  

______ 

 

«…Берег речки стон услышал:  

С тяжким вздохом у ракиты  

воевода встал убитый. 

В лютой сече убиенный, 

поднял меч и щит червленый… 

И равнина застонала - 

вся дружина в поле встала.» 

______  

 

«Стоном стонет мать-земля сырая, 

Мутно реки быстрые текут… 

На щиты червленые лисица 

Дико брешет в сумраке ночном... 

Не воскреснуть Игоря дружине, 

Не подняться после лютой сечи !.. 

 

…И сам, прирублен саблею каленой, 

В чужом краю, среди кровавых трав, 

Кипучей кровью в битве обагренный, 

Упал на щит червленый , простонав…» 

 

(«Слово о полку Игореве». Перевод Заболоцкого)  

 

 

Плюс плюсом, но, может, лучше сразу – к первоисточникам?.. 

 

 

Теперь о стихотворении, которым Вы так гордитесь – у которого столько «кликов» – о Вашей «Балладе о солдате» (http://arifis.ru/work.php?action=view&id=11329). 

Оно – и это невооруженным глазаом видно, всё – из общих мест, из «заимствований», а иногда и просто – из «скраденных» строк.  

Я под ним, тогда, не стал подробно, в деталях, иллюстрировать каждую клишированную или заимствованную строчку. Я ограничился замечанием: 

 

« 2008-05-09 01:31  

Мотивов двадцать разных – перепевов – услышал здесь. Одного не расслышал, как ни вслушивался – голоса А.Сутулы...» 

 

И сейчас я не стану говорить здесь о каждой строке этого объекта Вашей гордости, приведу лишь один – но красноречивый – пример «заимствования»: 

 

«И вздрогнула степь… 

Сердцем юный солдат 

закрыл амбразуры 

смертельный квадрат. 

 

Он статью не вышел 

и ростом был мал, 

но поднялся в рост  

и до неба достал.» 

_______ 

 

«На Земле безжалостно маленькой 

жил да был человек маленький. 

(...) 

И однажды прекрасным утром — 

постучалась к нему в окошко 

небольшая,казалось,война... 

Автомат ему выдали маленький. 

Сапоги ему выдали маленькие. 

Каску выдали маленькую 

и маленькую по размерам шинель. 

...А когда он упал — некрасиво, неправильно, 

в атакующем крике вывернув рот, 

то на всей Земле не хватило мрамора, 

чтобы вырубить парня 

в полный рост!” 

 

 

Вы пишите, что то обстоятельство, что у выставленного мной текста народной песни 1914-го года – всего лишь 425 «кликов» «оскорбляет ваши святые чувства», т.к. Вы этот праздник празднуете на 10 лет больше, чем я. Логика мне Ваша не очень понятна, но вот что странно: что ж эти Ваши «святые чувства» не подскажут Вам, что это, по крайней мере, не очень этично – по всякому гражданственно-патриотическому поводу выдавать из года в год один (практически) и тот же стихотворный – безликий, напрочь лишенный индивидуальности, текст, чуть переставляя слова, отбарабанивать трескучие фразы, про «заалевший закат», про «Родину-мать» и т.п. (см. http://arifis.ru/work.php?topic=6&action=view&id=19609

Вы пишите:  

«К сожалению, была и гражданская война, на которой все было по-другому».  

То есть Вы понимаете, что история ХIII-го века про Евлампия Коловрата, Гражданская война и Отечественная – вещи достаточно различные, но в Вашем поучающем, полным дежурного пафоса изложении, это – одна и та же абстрактная, безликая и бесконечная вялая битва, в которой, как я уже заметил, Вы лишь заменяете, к примеру, «солдата» на «воеводу», а «батальон» на «рать», все остальное переходит из стихотворения в стихотворение: 

 

Ст-е о Гражданской войне «Песня убитых комиссаров» (http://arifis.ru/work.php?action=view&id=4391) 

 

«И видело солнце  

рассветным лучом,  

как вздыбился конь  

под лихим трубачом.» 

 

Ст-е об Отечественной войне «Баллада о солдате» (http://arifis.ru/work.php?action=view&id=11329) 

 

«И видело солнце  

рассветным лучом - 

пулей навылет 

он ранен в плечо. (найдите 10 отличий) 

 

Ст-е о битве Коловрата с Батыем: «Дума» (http://arifis.ru/work.php?action=view&id=19572) 

 

«Ночью месяц в небо вышел. 

Берег речки стон услышал.» 

 

Всё можно понять – у Вас безотходное производство, у Вас нет неудавшихся строчек – все куда-нибудь, да войдут, благо, красные дни у нас часто, а эти общие плакатно-трафаретные слова-фразы без проблем можно и впрямь вставлять в любой «патриотически»-напыщенный текст... 

Но только тогда не надо рассказывать про то, как Вам дорога память Вашего отца, погибшего на этой войне… 

 

Вы переписываете, действительно, хорошие стихи, но беда в том, что Вы переписываете их плохо, после Ваших «переработок», будь то «Слово о полку Игореве», или светловская «Гренада» (http://arifis.ru/work.php?action=view&id=4391), живые – единственные – найденные их авторами слова, превращаются в ходульные бесцветные штампы… 

Вы «позаимствовали» у прекрасной песни М.Матусовского название для одного стихотворения, но я Вам напомню, что и всю песню Вы, на очередной День Победы переписали. После того, как я, в комментах, поместил два текста – Ваш и Матусовского – рядом, Вы (предварительно – в кот. раз! – обвинив меня в надругательстве над Вашими святынями), всё же, убрали его. Но у меня он сохранился, если Вы настаиваете – я могу выставить старый коммент с двумя параллельными текстами. 

 

И ведь темы, действительно, такие, что рука у читателя не поднимается написать: «Подлог!», «Шулерство!»: ведь человек говорит о святом, у него у самого отец на войне… он же – пусть и неловко, но – искренне… Правда, иногда, даже те, кто к Вам очень по-доброму относятся, и очень многое могут понять и простить, но и они несмело пытаются обратить Ваше внимание на бесконечные клише и штампы, вот один из таких читательских отзывов: 

«Анатолий, я с уважением отношусь к Вашему гуманизму, но все это уже было, было... Сравнение державы с матерью – устойчивое клише, которое воспринимается формально из-за бесконечного повторения. О войне писать очень трудно. Рассуждения тут не работают, по-моему. Только детали. Ощущения. Без пафоса, без «правильных» обобщений…» 

 

И закончу своим давним комментом – ответом пытавшейся защищать Вас «Училке»: 

 

«2008-11-01 00:00  

Какое «непривычное доброе с грустинкой»?.. Какие «авторские поиски», Люда?..  

Да это «непривычное» из стиха в стих у этого автора переходит и – почти всегда привычно чужое. Мотивы, образы, интонация… 

Об «авторских поисках». Если у кого их и в помине нет (из авторов АРИФИСа), то это – у А.Сутулы. Его «поиски» более, чем незатейливы – кроме безвкуснейших (если не сказать больше) «незакавыченных цитат» из Есенина, кимовско-псевдонародная мешанина, приправленная лермонтовской рифмой:  

 

"воет ветер, вьюга свищет. 

Клён бредёт заледенелый. 

он в ночи могилу ищет..." 

 

"Играют волны – ветер свищет,  

И мачта гнется и скрыпит...  

Увы! он счастия не ищет..." 

____ 

 

«Но мне кажется порою 

не искал он здесь покоя… 

Ходит конь его крестьянский 

в табунах зари рязанской.» 

 

"Ходят кони над рекою 

Ищут кони водопою... 

Вот и прыгнул конь буланый  

С этой кручи окаянной…" 

 

Ни одного слова в стихотворении своего, ни одной интонации (о беспомощных рифмах, вроде «крестьянский – рязанской» не говорю) … 

 

И это – более, чем нормальный для этого автора метод. Редкостный случай плагиата в крови. Не могу поверить, Люда, что Вы, или Лен этого не видите. Уверен, что Ваши голоса под этими откровенно слабыми (мое не мнение, но – убеждение) стихами, служат плохую службу Анатолию. Потому, что, когда он пытается (к сож., оч. и оч. редко) делать усилия – ростки чего-то, похожего на СВОЁ, у него пробиваются. Ваши голоса эти слабые ростки убивают, то есть, автор, воодушевленный ТАКОЙ поддержкой с радостью принимается «за привычное дело свое – за плагиат

С уважением, дружески.» 

 

 

Плагиат в крови.  / Юрий Юрченко (Youri)

2011-05-16 03:10
А как выйдет в поле рать... / Юрий Юрченко (Youri)

«За други своя»
и за Родину-мать,
за всё, что любил,
час настал умирать.

Хмурит небо тучи-брови
над пролитым морем крови.

И вздрогнула степь…
Сердцем юный солдат
закрыл амбразуры
смертельный квадрат.

Кружит ворон утром ранним
над вчерашним полем брани.

В орбите таращится
ворона глаз.
Стервятник крылами
касается нас.

Но ему не видеть дани –
павших ратников Рязани.

В огромном безмолвии
вечная синь,
и горько вздыхает
седая полынь.

Воронью, хотенья против,
не клевать славянской плоти.

Склонились в тревоге
над ним ковыли,
и степь прижимала
к широкой груди.

Ночью месяц в небо вышел.
Берег речки стон услышал

Сигнальной ракеты,
малиновый свет
зажёг над равниной
тревожный рассвет.

С тяжким вздохом у ракиты
воевода встал убитый.

И видело солнце
рассветным лучом -
пулей навылет
он ранен в плечо.

В лютой сече убиенный,
поднял меч и щит червленый

И слышали травы
вдали и окрест –
он сбор протрубил,
как архангел с небес.

И равнина застонала -
вся дружина в поле встала.

И видело солнце
рассветным лучом,
как вздыбился конь
под лихим трубачом.

Под хоругви, под святыя
супроть грозного Батыя.

Солдат обессилел.
Он кровью истёк,
Но шепчет Россия:
- Мужайся, сынок!

А с рассветом чуткой рани
рать растаяла в тумане.

И слышит травинка,
и слышит листок,
как шепчет Россия:
- Спасибо, сынок!

С тех времен в боях с врагами
рать, дружина рядом с нами.

.

А как выйдет в поле рать... / Юрий Юрченко (Youri)

2011-05-15 09:34
любви змея / Анна Стаховски (Neledy)

любви змея
снимает кожу века
кинолентами
машинами показывая мне
записки журавлями от людей
те были тёплые
сгорая за идею
пропитой родины
боялись но болели
а нынешние как то просквозили
и стыд и совесть
в век обвальных скоростей
планета Сорос
кинолентами в Солярис
и только те
как ни глушили эхом снов
раз слышат песни журавлей
не потерялись
молитвой неба о земле
и не иначе
и у меня уже давно машина плачет
когда ей кажется что я пишу тебе
любви змея
снимая кожу старых слов


любви змея / Анна Стаховски (Neledy)

2011-05-14 18:35
из всех нехваток / Анна Стаховски (Neledy)

Из всех нехваток
Времени и слова
О том что фатум
Это только сон колёс
А тень от дерева и боль от остального
Последний шанс заговорить от боли осень
Нехватка сердца это мел да белый лист

Приходит утро открывая камни слов
И отпуская предпоследний стон войны
Где на протянутой ладони крошки хлеба
Под тенью шляпы крап кусочка от Луны
И из Змеёвки на сиропе мчится время
Им не читать и не писать уже таких
Смешных рассказов
Даже если прогу – гений
Изобретут
За эвтаназию отобранных чудес
Вернись фантазия как флаг и паруса
Не нарисованные в детстве на бумаге
Под баны багов у просиженных дорог

И если правда где-то есть красивый бог
То это небо глаз умывшихся слезами
Вода уставшая от наших новостей
Храни детей которых делают щитами
От нищеты и глупой жадности идей
Хоть мы и сами повторяемся как тени
Но им за что
Чужой кукан гнилых рассчётов
Рассыпать мир как прошлогоднее зерно
Последним снегом

Смотрю на лужу и теряюсь в высоте
Она холодная и болью глубже неба
Что никогда вблизи не видела людей
Одни машины…

я люблю тебя
злодей
за недопитое из млечности

в мужчинах...

из всех нехваток / Анна Стаховски (Neledy)

Страницы: 1... ...50... ...100... ...150... ...200... ...250... ...260... ...270... ...280... ...290... ...300... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 ...320... ...330... ...340... ...350... ...360... ...400... ...450... ...500... ...550... ...600... ...650... ...700... ...750... ...800... ...850... ...900... ...950... ...1000... ...1050... ...1100... ...1150... ...1200... ...1250... ...1300... ...1350... 

 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.146)