Arifis - электронный арт-журнал

назад

Блокнот эксперта

05.10.2007 17:12
 Тайна птиц 
опубликовал(а): Татьяна Пухначева (Puh)

Сизый голубь, и дрозд, и малютка-щегол...  

 

Автор  

Listikov (Гришаев Андрей)  

 

Сизый голубь, и дрозд, и малютка-щегол  

На зелёный взлетают престол.  

 

Говорят: "Всё – движение, всё – торжество.  

Так поведало нам большинство.  

 

Мы не знаем, какие нам дни и года.  

Но мы знаем: летели всегда.  

 

От престола к престолу, сквозь тучи и гром.  

На свинцовом, на голубом..."  

 

На земле, у траншеи лежит солдат,  

Крепко держит свой автомат.  

 

Говорит им: "Я умер, я жить устал.  

Я дышать вчера перестал.  

 

Золотая земля, как огонь, звенит  

И на ухо мне говорит:  

 

Лишь покой, лишь молчание – торжество  

Слушай мёртвых. Они – большинство".  

 

Сизый голубь, и дрозд, и малютка-щегол  

Покидают зелёный престол.  

 

И летят, словно капли, в сиянии дня,  

Неотрывно смотря на меня.  

 

И влетают в глаза мои. Там и солдат,  

Там и небо. И яблочный сад.  

 

«Говорю вам тайну:  

не все мы умрем,  

но все изменимся».  

Новый завет, Книга 1 Коринфянам Глава 15:51  

 

Птицы, птицы, вестники богов… Символ непреходящего, души, наши посредники в общении с богами. Они и приносят нам жизнь, хотя мы об том и не просим. И уносят ее, впрочем, этого мы тоже не просим. Конечно, птицы бывают разные. Если в качестве посредника выступает Ворон, то и боги будут соответствующие. Разве что за исключением Белого Ворона, Бранвена. Но, мы отклонились от темы, да и что нам до тотемных птиц, ведь скорее боги выбирают нас, чем мы их. В этом стихе появились голубь, дрозд и щегол.  

Что касается голубя и щегла – с ними все ясно. Практически во всех мифологиях: в Ветхом Завете, в индийской мифологии, в античной иконографии – голубь олицетворяет собой душу, чистую и целомудренную. А иногда считается олицетворением самого Святого Духа. Щегол также является символом христианской души или духовности. Его, например, можно увидеть в руках Младенца Иисуса Христа. Кроме того, это необыкновенно красивая и кроткая птица. C певчим дроздом, символом английской поэзии, дело обстоит несколько сложнее. Думаю, что многие помнят прекрасный фильм Отара Иоселиани «Жил певчий дрозд». Я приведу небольшую цитату из проекта сценария этого фильма  

«…аргументом, оправдывающим наше обращение к этой теме, является глубокая печаль, охватившая нас, когда мы представили себе: вот живут люди — и каждый из них проживает одну-единственную жизнь, а время идет — и кто-то из них не замечает, как оно быстро бежит, не замечает, что память его не хранит воспоминаний ни об одном сколько-нибудь серьезном поступке».  

Подобную легкость и невесомость существования приписывают дрозду. Хотя, в каком-то смысле все птицы в нашем представлении наделены этим качеством, но дрозд особенно. А значит, появление дрозда сразу выводит наши мысли на древнюю проблему исполнения человеком своего предназначения на земле. Как видите, на разборку с первой строчкой я затратила уже уйму слов. Но мне кажется, что она ведущая в этом коротком и сжатом до предела стихе.  

Итак, главные слова уже сказаны, главная тема названа: исполнение человеком своего предназначения на земле. И мне остается только привести аргументы в пользу этой догадки, которые на самом деле рассыпаны по всему стиху.  

Птицы-души взлетают на престол. То есть поднимаются ввысь, над землей, над нами. Престол находится, как центр, между небом и землей. То есть предполагает установление отношения между Небом и Землей, Богом и человеком или правителем и субъектом. Напомню, что обычное предназначение субъекта (человека) – исполнять волю правителя (бога). Престол зеленый. А зеленый цвет очень неоднозначен по смыслу. Это жизнь в ярко-зеленом цвете и смерть, выраженная мертвенным, синеватым серо-зеленым оттенком. Возникают еще одно соотношение – между жизнью и смертью, хотя, по большому счету, это просто другая грань предыдущего.  

Птицы утверждают: «все – движение, все – торжество», устанавливая новое равенство и открывая новую грань. Смысл этих слов лучше всего объяснен в древних Книгах Мертвых. Вот обращенные к умершему слова напутствия из Египетской книги мертвых (заупокойные гимны, XXIV – XXIII в. до Р.Х.):  

«Ты не погибнешь, ты не перестанешь существовать.  

Твое имя стирается у людей, твое имя существует у богов».  

Или еще из нее же:  

«О умерший! Ведь ты не ушел мертвецом, ты ушел живым.  

Сидящий на троне Осириса».  

Жизнь и смерть две ипостаси одного и того же непрерывного изменения-движения. И буйное празднество жизни, и величавое шествие смерти – это все торжество изменений.  

Еще одна связка двух противоположностей возникает в перечислении оттенков цвета, через который летят птицы. Голубой цвет – цвет неба, вечного и недостижимого, цвет грусти («голубая тоска») и печали. В противоположность ему свинцовый или серый цвет – это цвет земли, пепла. А поскольку пепел связан с сожжением (не только живых существ, но и предметов), то этот цвет неизбежно ассоциируется со смертью и разрушением. Коллизия между этими цветами только кажущаяся, потому что оба они являются цветами вечности. И, упомянутые вместе, снова связывают небо с землей, жизнь со смертью. По этой связующей ниточке мы можем плавно перейти сверху, от престола, на землю, где лежит солдат. Правда, есть некоторое сомнение в том, где находится ЭТА земля, внизу или вверху. Почему они появились, я объясню немного ниже.  

Солдат тоже находится в необычном состоянии, опять одновременно и смерти и жизни. Он лежит неподвижно, умер, но крепко держит автомат и разговаривает и с птицами и с землей. Его не убили, он умер сам – устал и просто перестал дышать.  

И золотая земля выступает как совмещенный образ. Дело в том, что золото это очень сильный знак солнца, его отождествляют с солнцем и он гораздо сильнее земли по значению. Значит наша земля (та самая, на которой лежит солдат!) совпадает с солнцем. Тем более что она горит, как огонь. А огонь это тоже солнечный знак. Он символизирует трансформацию и очищение. Это знак обновления жизни, перемены одного состояния на другое. Двойственность состояния солдата, она как раз и вызвана переходом из одной сущности в другую. Жизнь солдата прервана насильственно и раньше отведенного ему времени.  

Здесь мне хотелось бы сделать некоторое замечание в сторону. Для меня остается некоторой загадкой, что входило в намерения автора. Похоже, что по замыслу солдат должен был быть убитым. На войне, как на войне. Но иногда текст вдруг выходит из повиновения писателя-автора и ведет себя совершенно самостоятельно, в соответствие с логикой семантической волны. Это случается именно с хорошим текстом, когда семантическое поле прослеживается очень четко. Примерно, как если в воде плыть против волны, сколько ни упирайся, а все равно волна вынесет тебя, куда ей надо.  

Так вот и в этом тексте, как ни читай – а солдат умер сам. Почему это кажется мне существенным? Если солдата убивают на войне – это можно считать исполнением его предназначения (не будем вдаваться в подробности справедливости или не справедливости войны, в конце концов, это вопрос правильно или неправильно понятого долга). А если он устал жить и перестал дышать, значит, он не исполнил свою жизнь до конца. То есть он не исполнил своего предназначения и попытался насильственно выйти из колеса Сансары, а это самый значительный проступок с точки зрения Кармы. Покой и его торжество – это состояние Нирваны, но солдату оно недоступно. Вспомните, он лежит, значит его тело реально, он крепко сжимает автомат, он «говорит». А состояние Нирваны предполагает полное рас-творение и утрату индивидуальности.  

Именно поэтому птицы-вестники покидают место разговора и улетают. А мы, наконец, добрались до последних строк. Глаза человека это дверь в его внутренний мир. Значит все описанное – это вечный диалог внутри каждого из нас, наши вечные раздумья о жизненном предназначении. И неудивительно. Вы что, и на самом деле часто видели мирно беседующих птиц и мертвых солдат?  

 

 

 

 


Комментарии (выбрать просмотр комментариев списком, новые сверху)

Listikov

 2007-10-05 17:25
спасибо огромное. я впечатлен и тронут. тот случай, когда стихотворение превосходит его замысел, а отзыв превосходит стихотворение.

с теплом, А.

пс: впрочем, от последних двух строк я отказался (см.новую редакцию)

Listikov

 2007-10-05 17:37
во избежание путаницы излагаю другим образом (по возрастанию): замысел – стихотворение – отзыв. :)

Puh

 2007-10-10 17:04
И вам спасибо за прекрасный текст. В принципе, что-то увидеть можно почти в каждом стихе. Но иногда то, что видишь, не доставляет особого интереса и положительных эмоций. От разбора вашего текста я получила большое удовольствие :-).
И, пожалуй, вы правы. Без двух последних строк стало интереснее.

jinok

 2007-10-05 18:27
Таня.......Вы Шерлок Холмс подсознания , Доктор Ватсон сознания и миссис Хадсон трансформаций одного в другое...

Здесь аплодисменты. И автору конечно же!

Puh

 2007-10-10 17:15
"Разрешение этой загадки само по себе награда" (А.Конан Дойл, "Голубой карбункул").
Ладно-ладно, посмотрим, когда я доберусь до вашего стиха :-)


 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.003)