Записки на полях
добро пожаловать
[регистрация]
[войти]
Записки на полях > Youri > Международный поэтический фестиваль в Грузии «Сны о Грузии»

Youri

30.05.2011 20:28    Международный поэтический фестиваль в Грузии «Сны о Грузии»

ПОЛИИНФОРМ ♦ Новости ♦ Международный поэтический фестиваль в Грузии «Сны о Грузии»



6–15 июня пройдет V Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «Сны о Грузии»
Организаторы фестиваля, проводящегося в Грузии пятый год подряд – Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и Международная Федерация русскоязычных писателей.

Свои приветствия в адрес фестиваля направили Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II и Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

В этом году участие в поэтическом фестивале примут более 70 поэтов, переводчиков, деятелей культуры, организаторов международных поэтических фестивалей, редакторов, издателей и журналистов из 30 стран мира (США, Канада, Великобритания, Франция, Австрия, Германия, Чехия, Израиль, Украина, Россия, Венгрия, Польша, Финляндия, Швеция, Азербайджан, Армения и др.).

Принимать гостей будут ведущие грузинские поэты и переводчики. Фестивальные мероприятия стартуют 6 июня в Батуми, а затем пройдут в Поти, Цхалтубо, Рустави. Завершится фестиваль в Тбилиси 15 июня.

Вместе с тем, в рамках фестиваля состоятся семинары, обсуждения, мастер-классы для молодых русскоязычных поэтов Грузии, круглый стол. Помимо этого, программа фестиваля включает поэтические и музыкальные вечера, показы кинофильмов, экскурсии и многое другое.

Одна из главных задач поэтического фестиваля «Сны о Грузии» — поддержать современные литературные отношения, восстановить высокие стандарты перевода, а также разработать дальнейшие совместные литературные проекты и новые формы сотрудничества. Проведение фестиваля будет способствовать не только позитивному имиджу Грузии как страны с древней культурой и литературными традициями, но и установлению более тесных творческих контактов литераторов Грузии с коллегами из других стран.



11 июня, суббота
09.00. Отъезд в Цхалтубо.
Посещение пещер «Прометея».

Прибытие в древнюю столицу Грузии Мцхета, осмотр монастыря Джвари (VI в. н. э.)
и Кафедрального Собора Светицховели.

Прибытие в Тбилиси. Размещение в гостинице «Holiday Inn»
(www.hi-tbilisi.com)


12 июня, воскресенье
10.00. Экскурсия по Тбилиси. Посещение дегустационного зала «Киндзмараулис
Марани».
17.00. Тбилисский государственный академический русский драматический театр имени
А. С. Грибоедова.
Выступления участников фестиваля.
21.00. Прием от имени АО «Давид Сараджишвили и Энисели».

13 июня, понедельник
11.00. Конференц-зал гостиницы «Holiday Inn».
К 70-летию начала Великой Отечественной войны — презентация сборника
художественно-документальных рассказов «22 июня».
17.00. Встреча с общественностью г. Рустави.
18.00. Тбилисский государственный академический русский драматический театр имени
А. С. Грибоедова.
Вечер русскоязычных литераторов Грузии «На берегах Куры…»
Награждение лауреатов Конкурса молодых литераторов.

14 июня, вторник
16.00 Тбилисский международный пресс-центр РИА-Новости. Пресс-конференция
участников фестиваля.

18.00. Центр духовного и интеллектуального развития молодежи Святой Троицы при
Патриархии Грузии.
Аудиенция у Католикоса-Патриарха всея Грузии, Архиепископа Мцхетского и Тбилисского,
Митрополита Пицундского и Сухумо-Абхазского, Святейшего и Блаженнейшего Илии Второго.
Русско-грузинские поэтические чтения.

21.00. Прием от имени МКПС «Русский клуб». Ресторан «Картули сахли».

15 июня
Отъезд.
___________________

СПИСОК УЧАСТНИКОВ V МЕЖДУНАРОДНОГО РУССКО-ГРУЗИНСКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ФЕСТИВАЛЯ «СНЫ О ГРУЗИИ» 6–15 июня 2011г.

АВСТРИЯ:
Надежда Ульбль

АРМЕНИЯ:
Каринэ Халатова

АЗЕРБАЙДЖАН:
Алина Талыбова

БЕЛАРУСЬ:
Валентина Поликанина

БОЛГАРИЯ:
Надя Попова

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ:
Равиль Бухараев
Лидия Григорьева

ВЕНГРИЯ:
Олег Воловик
Ксения Захарова

ГЕРМАНИЯ:
Вальдемар Вебер
Манана Менабде

ГРЕЦИЯ:
Олег Цыбенко

ДАНИЯ:
Арсений Ровинский

ИЗРАИЛЬ:
Елена Игнатова

ИСПАНИЯ:
Павел Лукьянов

КАЗАХСТАН:
Павел Банников

КАНАДА:
Бахыт Кенжеев

ЛАТВИЯ:
Сергей Пичугин

ЛИТВА:
Юрий Кобрин

МОЛДОВА:
Олеся Рудягина

ПОЛЬША:
Анастасия Векшина

СЕРБИЯ:
Злата Коцич

СЛОВАКИЯ:
Валерий Купка

США:
Алексей Цветков

УЗБЕКИСТАН:
Евгений Абдуллаев

УКРАИНА:
Александр Кабанов
Борис Херсонский
Людмила Херсонская

ФИНЛЯНДИЯ:
Татьяна Перцева

ФРАНЦИЯ:
Юрий Юрченко

ЧЕХИЯ-ФРАНЦИЯ:
Александр Радашкевич

ШВЕЦИЯ:
Хелен Томассон

ЭСТОНИЯ:
Елена Скульская

РОССИЯ:
Елена Исаева
Елена Иванова-Верховская
Вадим Муратханов
Евгений Степанов
Олеся Николаева
Владимир Вигилянский
Юлий Ким
Александр Герасимов
Юрий Ряшенцев
Сергей Чупринин
Александр Городницкий
Дмитрий Кузьмин
Елена Фанайлова
Заур Квижинадзе

ГРУЗИЯ:
Заза Абзианидзе
Ника Джорджанели
Бесо Хведелидзе
Маквала Гонашвили
Лия Стуруа
Давид Робакидзе
Мириан Одишария
Давид Чихладзе
Шалва Бакурадзе
Эка Джавахишвили
Темур Джавахишвили
Бесик Харанаули
Джансуг Чарквиани
Эмзар Квитаишвили
Арсен Еремян
Михаил Ляшенко
Владимир Саришвили





В Тбилиси завершился Пятый международный русско-грузинский поэтический фестиваль «Сны о Грузии».
Фестиваль «Сны о Грузии», который ежегодно проводит Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» совместно с Международной федерацией русскоязычных писателей (МФРП), отметил маленький, но приятный юбилей. Нынешний форум доказал насколько окреп и вырос престиж фестиваля.

Стартовал фестиваль у «моря, где лазурная пена» – в Батуми, на сцене государственного драматического театра имени И. Чавчавадзе. Вел вечер открытия президент союза «Русский клуб» Николай Свентицкий. «Что нас объединяет в течение десяти дней лета в последние пять лет? Поэзия и Грузия, Грузия и Поэзия. Говоря словами великого Галактиона в переводе великой Беллы, «О, друзья, лишь поэзия… прежде всего». От имени грузинских участников гостей приветствовала председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили.
В рамках фестиваля прошла встреча-презентация «МФРП – вчера, сегодня, завтра. К пятилетию Международной федерации русскоязычных писателей». Олег Воловик рассказал об истории создания и деятельности организации, которая сегодня объединяет 58 стран из пяти континентов. Ордена «Культурное наследие» были вручены главному редактору журнала «Знамя» Сергею Чупринину, поэту, переводчику Юрию Ряшенцеву, поэту Маквале Гонашвили (позднее, на своем творческом вечере, такую же награду получила поэт из Белоруссии Валентина Поликанина). Медали за сохранение русского языка и развитие межнациональных культурных связей была удостоена Татьяна Перцева (Финляндия). Награда «Мастер словесности» присуждена двум тбилисцам – поэту, переводчику Владимиру Саришвили и литератору, издателю Михаилу Ляшенко.
Секретарь Союза писателей Москвы Александр Герасимов вручил Олегу Воловику благодарственную грамоту от СП за выдающийся вклад в дело сохранения и продвижения русского языка и в связи с пятилетием МФРП.
В Тбилиси поэты выступали на сцене театра имени А. С. Грибоедова. Вечер вел легендарный Евгений Борисович Рейн, сказавший о давних, глубоких связях между русскими и грузинскими поэтами. «Когда в Москве, Петербурге мы собирались, то всегда вспоминали Грузию, замечательную грузинскую аудиторию и наших друзей – грузинских поэтов, которых мы переводили. Грузинская тема в нашей жизни была и утешением, и надеждой», – подчеркнул он. Мастер верлибра Лия Стуруа вспомнила потрясающие поэтические вечера, некогда проходившие и в России, и в Грузии. «Огромное спасибо «Русскому клубу», Николаю Свентицкому – и за этот размах, и за эту лирику, и за ностальгию об этих вечерах, и за ком в горле!», – взволнованно сказала она. Свой перевод стихотворения Георгия Леонидзе, посвященного Ните Табидзе, прочитал один из лучших русских поэтов, много переводивший грузинских классиков, Юрий Ряшенцев – он только что отметил свой 80-летний юбилей. Рассказал Ю. Ряшенцев и историю создания стиха: «Однажды я спросил дочь Тициана Табидзе – Ниту: «Когда забрали Тициана, как повели себя его друзья – грузинские поэты?» Она сказала: «На следующий день ко мне пришел Георгий Леонидзе и подарил стихотворение, которое написал за ночь…»
На вечере выступили такие мастера слова, как Бахыт Кенжеев (Канада), Елена Игнатова (Израиль), Елена Исаева (Россия), Юрий Кобрин (Литва), Борис Херсонский (Украина), Эмзар Квитаишвили (Грузия), литературный критик, писатель Заза Абзианидзе (Грузия) и другие.
В программу фестиваля были включены творческие вечера столь любимых зрителями поэта, певицы, композитора, режиссера, актрисы, художника Мананы Менабде (Германия) и поэта, композитора, драматурга, сценариста, барда Юлия Кима (Россия).

Гости посетили древнюю столицу Грузии Мцхета. Замечательную экскурсию для гостей провел главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков.
После фестиваля поделился своими впечатлениями один из его участников поэт, драматург, актер Юрий Юрченко (Франция):
– Почти двадцать лет я прожил в полном затворничестве… Потусовались в юности, а потом каждый работает в тиши и уединении. Это неизбежно. В этой одинокости есть, конечно, ущербность. С одной стороны, ты не одинок, потому что всегда со своим языком и, как писал Томас Манн, «Германия – это там, где я». И Россия всегда с нами, ведь наша родина – это русский язык. Однажды Петр Фоменко спросил меня: «Как ты тут без языка?!» «С каждым днем влюбляюсь в него все больше и больше!» – ответил я. И все-таки когда ты оторван, когда общения нет, то это не может не отражаться на тебе и твоем творчестве. Потому что профессиональное общение поэту, писателю просто необходимо! Я сейчас не говорю о других аспектах фестиваля «Сны о Грузии» – политических, резонансных. Писателю, поэту нужно время от времени встряхиваться, осознавать, где он, где его собратья по перу, где литература. Необходимо видеть своих старых товарищей или даже оппонентов по цеху, с которыми можно конкретно обменяться взглядами на поэзию. На прошлых фестивалях возникла наша дружба с Вальдемаром Вебером из Германии, Владимиром Радашкевичем из Чехии, Риммой Марковой из Швеции. В этом году познакомился с Еленой Игнатовой из Израиля… Эти кровно-родственные и профессиональные завязки теперь навсегда. В прошлом году я презентовал в Тбилиси книгу, которая благодаря этому фестивалю и появилась на свет… В дневных и ночных наших спорах! И мы с нетерпением будем ждать следующей нашей встречи в Тбилиси. Я говорю о внутренних, лабораторных делах. Но есть и другая сторона – общественное значение фестиваля. Даже если бы мы, участники фестиваля, ничего не писали и не говорили о нем, все равно факт говорит сам за себя: это, несомненно, самый крупный, самый представительный во всех смыслах – географическом, культурологическом – фестиваль. По уровню, по размаху. И мы постоянно ощущаем добрый глаз, внимание, опеку. Кто-то предостерегал: дескать, никто вам сейчас песен там петь не будет! Тем не менее, нам без устали пели – и на грузинском, и на русском. И никто этого не запрещал. Все пели наши общие, не грузинские, не русские, песни! Это любовь, которая вне политики. Я благодарен замечательным сотрудникам «Русского клуба», Николаю Свентицкому. Благодарен судьбе за то, что могу ходить по родным улицам, видеть дорогих мне людей. Грузия в моей жизни вообще нечто невероятное! Я гулял по улицам, по которым еще совсем недавно прохаживался вместе с замечательным литературоведом Гией Маргвелашвили, и мы говорили на литературные темы. Помню, как после моего вечера театровед Этери Гугушвили поднялась на сцену, осыпала меня цветами и сказала: «Спасибо за Галактиона!» Каждая тбилисская улица – это часть моей жизни… Грузия – во мне.

Инна Безирганова
http://rus-press.ge/gp/culture/1080-zolotye-sny-o-gruzii-sbylis.html


Старые друзья: Заур Квижинадзе, поэт (Россия), Валера Харютченко, актер (Грузия), Ю.Ю. (Франция). У Заура в руках – сигнальный экземпляр моей книги «Дон Кихот: Любовь и Смерть».


Открытие Фестиваля. После выступления на моей «родной» сцене театра им. Грибоедова, где я когда-то работал актером...


Разговор о «Фаусте»... ​


В салоне дегустации вин...


Мой старый-новый друг Вальдемар Вебер, поэт, переводчик, издатель (Германия). Мы с ним «нашли» друг друга три года назад, на первом нашем общем Фестивале...


После выступления, на очередном приеме в ресторане...


Ю.Ю. (Франция), Юлий Ким (Россия), Алина Талыбова (Азербайджан)


Юрий Ряшенцев (Россия), Борис Херсонский (Украина, Одесса),


В Батумском Дельфинарии. Он был еще закрыт, но для нас они устроили прекрасный спектакль..


Бахыт Кенжеев (Канада), Александр Кабанов (Украина)


Знаменитые тифлисские серные бани...


Равиль Бухараев (Великобритания),


Алексей Цветков (США)




Ю.Ю., Сергей Чупринин, гл. ред. журнала «Знамя"

(Фото – с сайта журнала "Русский клуб» (russianclub.ge); Заура Квижинадзе; автор трех последних снимков – Алина Талыбова)

Комментарии (выбрать просмотр комментариев списком, новые сверху)

Neledy

 2011-06-13 14:10
какая замечательная новость...
Эволюция слова против революций оз.
Пусть сбудется. Доброе. Всем.

Youri

 2011-06-15 17:29
.
Закончился Фестиваль... Позже, попробую рассказать подробно как это всё было... и фоты повесить...

VKondakov

 2011-07-16 04:29
Грузия – это ребенок во многовековой семье России, она его никогда не оставит...
Здорово, что вы там были.

Youri

 2011-07-16 05:23
.
Да, Володя, действительно, здорово... Спасибо, что зашли... Щас несколько фоток повешу...

Youri

 2011-07-16 06:00
.
...Повесил...

VKondakov

 2011-07-20 02:43
Здорово!...

- Все это надо перешить, -
сказал портной, – ведь дело к маю.
-Все это надо пережить-
сказала я, – я понимаю.

И в кольцах камушки сменить,
и челку рыжую подрезать,
и в край другой себя сманить,
и вновь по Грузии поездить.

И Ким, и Ряшенцев, и Кенжеев, и Кабанов, и Херсонский был?!... Вот это уровень!!

А какие стихи вы читали, Юрий?

А как вы относитесь к стихам Кабанова?

Youri

 2011-07-21 23:04
.
"И Ким, и Ряшенцев, и Кенжеев, и Кабанов, и Херсонский был?!..."

А вел всё это Е. Рейн...

"А какие стихи вы читали, Юрий?.,"

Свои – на тот момент – последние -"Любимая моя! Колымской пионеркой..." (link ), "Я пел "Землянку"... Представлял..." (link ), и (Фестиваль был посвящен памяти Б.Ахмадулиной и назывался ее строкой – "Сны о Грузии") "Ушла хранительница речи..." (link )...
К слову, Володя, поскольку Вас часто здесь бьют почем зря за "несправедливую" и "некомпетентную" критику, то Вашим оппонентам, думаю, интересно будет узнать (убью двух зайцев: сделаю комплимент и себе, и Вам), что Евг. Рейн (ко всем его ипостасям – друг Бродского и Ахматовой, известный поэт, автор теоретических работ о рифме и стихе и т.д. – добавлю, что он ведет поэтический семинар в Литинституте) буквально повторил Ваши слова в комменте под стихотворением "Я пел "Землянку"... Кстати – и пригласил меня осенью встретиться с его к студентами, на семинаре...

"А как вы относитесь к стихам Кабанова?"

Талантливое и умное... жульничество.

.



kuniaev

 2011-07-22 06:14
"Великолепно!... Я думаю у этого стихотворения большое литературное бушующее." – Рейн, скорее всего, подумав, сказал... А Кондаков просто пальцем в небо попал (да и не мог промазать, он вообще с вами с позиции домашней собачки разговаривает). Случайно совпало. Или вы серьезно считаете, что Вова хоть как-нибудь может с Рейном быть сопоставимым? "Вас часто здесь бьют почем зря за "несправедливую" и "некомпетентную" критику" – не за это. За глупость, снобизм и хамство.

VKondakov

 2011-07-22 08:10
Вадим, расслабься... Графоманы сами могут себя защищать.

А пальцем в небо легко попасть, был бы повод.

А три эпитета твоих я готов поделить по-братски, мне не жалко ...- тебе возвращаю первый, а себе забираю оставшиеся два.
Для войны со снобами и хамами.



kuniaev

 2011-07-22 13:13
Че, так и будем теннисом заниматься? Ты мне – я тебе?

Youri

 2011-07-22 19:01
.
"Не рассмеяться ль вам, пока
Не обагрилася рука?.."

kuniaev

 2011-07-22 20:05
Да я в последнее время только и делаю, что "ржунимагу". Прочитал, кстати, ваш диалог с Leo. Очень интересно. А как вам, кстати, молодые поэты, которые там были? (И откуда, если в курсе, они там взялись?)

Youri

 2011-07-22 22:31
.
Откуда взялись – на этот вопрос только организаторы фестиваля могут ответить...
По-настоящему интересного среди "молодых" (на мой взгляд) было, к сожалению, немного. Есть какая-то самобытность у Тани Перцевой (Финляндия)... Девочка из польши – сама по себе, человечески интересна и симпатична, а стихи... И слушал ее, и читал (она мне прислала в PDF свою книжку, но – ничего не запомнилось, не осело... Да – мне кажется, что и стихами это назвать можно с большой натяжкой... Так что, чем для "галочки" любой ценой "молодого" поэта туда везти, лучше уж еще одного пожилого Херсонского пригласить... А потом – у поэта (у настоящего) – нет возраста. Или есть поэт – или нет. 80-летний Ряшенцев был моложе многих номинально молодых.

Neledy

 2011-07-16 14:22
Восток-Запад

У них розы
у нас Стихи...

Спасибо, очень хорошо, что Это было. Очень хорошо, что завязываются узелки слов в новых дружбах. Это очень светлое летнее пятно.
Хорошие слова, прОжитые –

Мастер верлибра Лия Стуруа вспомнила потрясающие поэтические вечера, некогда проходившие и в России, и в Грузии. «Огромное спасибо «Русскому клубу», Николаю Свентицкому – и за этот размах, и за эту лирику, и за ностальгию об этих вечерах, и за ком в горле!», – взволнованно сказала она.

Leo

 2011-07-22 07:41
Эх... Гнетущее впечатление складывается. Собрались очень немолодые поэты, почитали друг дружке стихи, в баньку сходили, в ресторане потусились, на дельфинов посмотрели и разбежались кто-куда...
Поэтам это, конечно, интересно. А абсолютному большинству прочих граждан – до той самой матери.
Это я к чему? А к тому, что страшно далеки стихи от народа сейчас. Кто виноват? Народ не тот? Стихи не те? Не трогают, не входят в резонанс с мыслями, чувствами, страхами и надеждами?
Не знаю. Но когда показывают хронику пятидесятилетней давности когда поэты стадионы собирали... Да. А теперь? Вот именно.

Tageko

 2011-07-22 09:28
НЕ могу согласиться вот с этим:
А к тому, что страшно далеки стихи от народа сейчас. Кто виноват? Народ не тот? Стихи не те? Не трогают, не входят в резонанс с мыслями, чувствами, страхами и надеждами?
Не знаю. Но когда показывают хронику пятидесятилетней давности когда поэты стадионы собирали... Да. А теперь?


Сколько людей вмещает стадион? Сколько раз в году давались такие концерты? Посчитай и сравни с той массой народа, которая теперь тусуется на лит. сайтах и читает то, что размещают в сети. Посмотри, сколько создается бложиков, где девочки (а бывает и мальчики) выкладывают стихи любимых авторов: от Пушкина до Али Кудряшевой. Не буду говорить голословно. В моем блоге процентное соотношение тех, кто пишет сам, и тех, кто просто "приходит почитать", примерно 30% и 70%.

Youri

 2011-07-22 14:39
.
«Эх... Гнетущее впечатление складывается. Собрались очень немолодые поэты, почитали друг дружке стихи, в баньку сходили, в ресторане потусились, на дельфинов посмотрели и разбежались кто-куда...
Поэтам это, конечно, интересно. А абсолютному большинству прочих граждан – до той самой матери.»

Я бы мог начать Вам рассказывать о полных театральных залах в Батуми и в Тбилиси (люди покупали билеты), но – не буду, потому что, в принципе (согласен с Вами) – это не меняет положения: людЯм – до той самой матери. Там, в Грузии, в зрительский интерес очень вплетался, конечно же, и момент политический…


«Страшно далеки стихи от народа сейчас. (…) Когда показывают хронику пятидесятилетней давности когда поэты стадионы собирали...»

А когда они, стихи, были близки народу???
В начале века, стихи читали не на стадионах, многотысячной аудитории, а, практически, поэты читали друг другу и узкому кругу любителей поэзии в литературных (домашних) салонах и в камерных кафешных полуподвальных залах – (в «Башне» В. ИвАнова, в «Бродячей собаке», в «Привале комедиантов», в Коктебельском доме Волошина и т.д. И народ (не считая немногочисленных экзальтированных студентов и восторженных курсисток) от этих сборищ был очень далек (намного дальше, чем сегодня).

Но вот парадокс: «Серебряным» веком (а на самом деле, это – Золотой век нашей поэзии) мы называем 10-е – 20-е годы столетия, а не 60-е «стадионные»…

Вошедшие в моду (после революции) поэтические вечера в Политехническом и в других залах, привлекали народ не собственно стихами, а тем, что там, на этих театрализованных («желтые кофты», балалайки, косоворотки и проч.) сборищах еще можно было встретить несколько интеллигентских лиц, разбросанных предшествующими катаклизмами, и – обещанными скандалами (участие Маяковского или Есенина гаратировало драку, плевки в рыло оппоненту и в публику, публичные оскорбления и т.д.) Все эти ребята – и Есенин, и Маяковский, и Клюев, и Бурлюки, и все футуристы-имажинисты и прочие «исты» – владели в совершенстве искусством пиара, эпатажа и всеми инструментами самораскручивания… То есть эти сборища не имеют ничего общего с близостью «народа» к стихам. Народу стихи были и тогда – глубоко до фени… Народу надо было выживать, с голоду не помереть, – у него были совершенно другие проблемы…

Так и в 60-е – поэзия ли сама по себе привлекала народ, или политический момент (оттепель, разрешили собираться, говорить вслух о том, о чем вчера нельзя было и про себя подумать)… И поэзия – стихи там, на стадионах – была соответствующая, «стадионная» (читай: стадная), трибунная, приправленная окуджавской гитаркой… Представьте Блока, читающего «Девушка пела в церковном хоре…» – на стадионе… ???..
Или Ахматову с «Клепатрой»… Или Мандельштама, читающего на стадионе, в микрофон:

«Нежнее нежного
Лицо твое,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое --
От неизбежного.

От неизбежного
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И даль
Твоих очей.»

А вот представить Вознесенского требовательно заявляющего в микрофон ошалевшей от такой смелости многотысячной публике: «Уберите Ленина с денег!..» – без проблем…

Настоящая, истинная лирика – по определению антистадионна, антистадна, она – камерна…

Это – из советских крайностей: если стихи – так на стадионе!.. Если театр – так театр Советской Армии, со сценой, по которой танки могут ездить… Или МХАТ – со «Сталеварами», где на сцене воспроизведен цех сталелитейного завода и на наших глазах плавится в печи металл… А лучшие театры сейчас в Москве – Петра Фоменко и «Табакерка» – где зритель без бинокля видит морщинку у глаза актера…

Если для Вас открытие (повергшее Вас в гнетущее состояние) то, что стихи – далеки от народа, значит, Вы себя раньше обманывали. Это – изначальная НОРМАЛЬНАЯ ситуация.
И, на мой взгляд, это классно, когда у поэтов есть возможность раз в год собраться, поговорить о своих – цеховых – проблемах, почитать друг дружке стихи, поспорить, в баньку сходить, в ресторане потуситься, на дельфинов посмотреть и разбежаться кто-куда – по своим странам и отшельническим каморкам… А если еще эту их радость общения разделили и другие люди, если кто-то купил билеты, чтобы послушать, что они там нового за этот год написали, что у них сегодня болит – так это вообще – счастье нечаянное и незаслуженное!..

А хочет сегодняшний поэт быть ближе к народу – он вполне сознательно делает свой выбор и – идет в «Аншлаг» с, к примеру, одностишием: «Опять я не вписался в писсуар!..»… Смешно. Остроумно. Классно. Но между этими стихами и – «Нежнее нежного…» – пропасть.

И еще. По поводу «собрались очень немолодые поэты..,»
Там было более 70 поэтов. Из 35, кажется, стран. Было много ОЧЕНЬ молодых – Таня Перцева из Финляндии, Настя Векшина из Польши, Паша Лукьянов из Испании/России, парень из Казахстана, из Прибалтики, из Австрии… Просто – и э то понятно – журналисты в своих обзорах называют те имена, которые «на слуху» у читателя – Ким, Рейн, Ряшенцев и т.д. … И это тоже классно, что есть возможность пересечься поколениям и присмотреться друг к другу и, пусть не всё в этих пересечениях так просто и гладко складывается, но – возможность уникальная, и спасибо огромное за нее тем, кто это организовывает……..


Leo

 2011-07-22 16:29
Странно звучит: Паша Лукьянов из Испании, Таня Перцева из Финляндии, Юрий Юрченко из Франции... Маскарад, однако!:)
Юрий, я про стадионы – иносказательно. Чтобы подчеркнуть интерес к поэзии, который был совершенно бесспорным! Книги стихов продавались огромными тиражами. Миллионными! Сейчас об этом никто не может и мечтать. А барды появились – любо-дорого! И какие имена: Окуджава, Высоцкий, Городницкий, Галич, Кукин, Новелла и Вера Матвеевы... Поэты, свои стихи поющие! Как аэды древнегреческие... Это не современный "блатной" шансон, это Поэзия.
Я, например, вырос на таких песнях. И стихи полюбил через них...
И Высоцкий из окон звучал повсеместно. И Окуджаву пели за столом. По-пьяни и по-трезвости. "По Смоленской дороге..", "Отшумели песни нашего полка...", "Ни бродяги, ни пропойцы..." Сам пел студентом. И в экспедициях у костра сколько раз. А народ там был всякий-разный. Все пели. Искренне, от души...
Поэзия была попутчицей. А не клубом посвященных, иногда устраивающим дни открытых дверей.


Youri

 2011-07-22 16:54
.
Странно звучит: Паша Лукьянов из Испании, Таня Перцева из Финляндии, Юрий Юрченко из Франции... Маскарад, однако!:)"

Да ничего странного Международный, но – русскоязычный... Поэты-то пишущие стихи на русском сейчас – повсюду... И в гимне фестиваля текст: "Наше отечество – русский язык!.." Что тут "маскарадного"? – это изначально заложено в программе. Но он еще и – "русско-грузинский". Вот грузинских поэтов там много было и, в основном, молодых... И это общение – и для нас, и для них – суперважно и плодотворно...
А в разговоре про 60-е... Вы все-таки поэзиюбардами подменяете, что далеко не совсем одно и то же... При всем моем уважении к Окуджаве, к Кукину, к Высоцкому, к Н.Матвеевой и ко всем почим... Нет "поэтов, свои стихи поющих". Есть поэзия и есть – стихи для песен под гитару. Визбора и Галича без гитары – как поэтов – просто не существует. Даже у Окуджавы и у Высоцкого – есть прекраные стихи и есть то, что они поют под гитару (прекрасные песни, но взятые отдельныо, без привычного аккомпанемента и голоса певца – не идущие ни в какое сравнение с их же СТИХАМИ. Есть, конечно же, исключения, но, в целом, это – так. Другое дело, что лично Вы (и многие) пришли к поэзии (а, значит, и к Блоку, и к Хлебникову, в рез-те) через эти песни, но ведь пришли, благодаря этому "бардовскому буму" к НАЧАЛУ ВЕКА – к настоящей поэзии, к настоящей лирике...


Leo

 2011-07-22 17:05
Уважая Ваше мнение, Юрий, я останусь при своих убеждениях. Совершенно необязательно подчеркивать, что некто N проживает за границей какое-то время. Гоголь долго жил в Италии. И "Мертвые души" там написал, если не ошибаюсь. Но никому никогда не приходило в голову написать: Гоголь (Италия).
А Высоцкий, как поэт, по-моему (и не только по-моему) имеет пушкинский масштаб и никакому Хлебникову не уступит, которого мало кто помнит и почти никто не читает сейчас.

Youri

 2011-07-22 17:47
.
Я думаю, что ничего страшного в том, что уточняют в какой стране в наст. вр. живет русскоязычный поэт, нет. Напротив, мне это о многом говорит. И о самом поэте, в первую очередь. Поэт Бродский, живущий в России, и поэт-Бродский, проживший часть жизни в Штатах – это два разных поэта. У Гоголя была другая ситуация. Он не принимал итальянского гр-ва, и там много других – эпохальных – различий...

По поводу Высоцкого (кот. для меня оч. много значит), Вы, к сож., на мой взгляд, ошибаетесь. Огромная личность, но если эту личность дробить (поэт, актер, бард и т.д.) – но нужно ли дробить?.. – и говорить о нем отдельно, как о поэте, то (о, какой обвал возмущений и негодований я на себя вызываю!..) это очень средний поэт. Так получилось. что я сейчас имею отношение к одному сборнику циклов ст-й поэтов 20 века (Блок, Есенин, Антокольский, Симонов...) И я сам (!) предложил включить тематически вписывающийся туда цикл стихов Высоцкого. И, в результате, книга получается собранием мощной и высокой лирики... Но на этом мощном фоне, вдруг, очень очевиден провисающий и явно не дотягивающий до стоЯщих рядом стихов, цикл Высоцкого... Хотя, это те самые тексты, которые мы обожаем (и заслуженно!) в его исполнении. А Вы – "пушкинский масштаб"... А с Хлебниковым сравнение, по-моему, просто не совсем уместно: у Хлебникова свое, очень индивидуальное, место
в русской поэзии, и сравнивать его вообще с кем-либо... думаю, не стоит, нет смысла. У них просто разный род занятий с Высоцким, и разные творческие задачи...
Естественно, всё это – очень субъективно.
С уважением.

Leo

 2011-07-22 18:00
Высоцкий стал демиургом. Он своими стихами историю творил, врачуя сознание людей, оживляя память и пробуждая желание перемен...
Его стихи – ум, честь и совесть страны. И след, оставленный им – грандиозен, невзирая на реплики тех, кто знаком лишь узкому кругу коллег внутри цеха.
Кто определяет место поэта в поэзии? Его востребованность среди читателей. Тут ВС конкурентов не имеет. Его знают и очень любят. Десятки миллионов людей. И время проверило эту любовь. Евгений Рейн отдыхает...

Youri

 2011-07-22 18:19
.
"Он своими стихами историю творил, врачуя сознание людей..."

Всё так, но с одной поправкой: не стихами, а песнями.

"Его стихи – ум, честь и совесть страны."

См. предыдущ. коммент.

"след, оставленный им – грандиозен..."

Согласен полностью. Я же сказал: огромная личность. И я – один из находящихся под неистребимым влиянием этой личности, этой фигуры в 20-м веке.

"Кто определяет место поэта в поэзии? Его востребованность среди читателей. Тут ВС конкурентов не имеет."

Все так. Только опять с поправкой: среди читателей у ВС востребованность близка к нулевой. Нет, книги-то его дома есть, но они, поверьте мне, не перечитывают их, а переслушивают его записи, в его исполнении, с его голосом, с его нервом, с его неповторимой энергией... То есть речь идет не о читателях, а о слушателях. И даже те кто и ЧИТАЕТ, то потому, что читая, он слышит его ГОЛОС – это уже неотделимо от текста. Но убедился (и не раз), что для нынешних молодых, из тех, кто не вырос под его песни, и для кого голос ВС не так уж на слуху, эти тексты говорят не очень много: читать просто "голый" текст, без голоса в ушах,, трудно – стих разваливается, очень надо себя уговаривать на какую-нибудь "склеенную" рифму, и т.д. У него есть прекрасные стихи, но составители добивают его, оказывают ему медвежью услугу, набивая его сборники всеми известнейшими его песнями: в рез-те, очень трудно пробиться до настоящей поэзии, и сил на это мало у кого хватает... А надо бы издать – пусть небольшой, но – сборник настоящих его стихов... А эти все его книги – "братские могилы"...

Leo

 2011-07-22 18:27
Юрий!
Высоцкий сумел донести свою поэзию. Недаром древние поэты (начиная с Гомера) пели свои стихи. Наверно, Вы правы в том, что читатель хочет слушать стихи, а не читать их.
Но то, что ВС – средний поэт – звучит парадоксом, в который поверить никак для меня невозможно.


Youri

 2011-07-22 18:35
.
А зачем кому-то верить? каждый определяет для себя. Я сказал о Вам свое мнение. При повторяю – огромной любви к Высоцкому. И уважении ко всему, что он делал. Но мне пришлось на конкретной ситуации убедиться в этом, в том, насколько его тексты выдерживают проверку высокой поэзией. Это не умаляет ни в коей мере значения всей его Личности в нашей Истории...

Leo

 2011-07-22 18:52
Спасибо за интересную беседу, Юрий! Рад был выслушать Ваше мнение, которое не безразлично мне...:)

Youri

 2011-07-22 18:59
.
Аналогично, Арсений...

Leo

 2011-07-22 17:39
Это не поэзия?

Все снежком январским припорошено,
Стали ночи долгие лютей...
Только потому, что так положено,
Я прошу прощенья у людей.

Воробьи попрятались в скворешники,
Улетели за море скворцы...
Грешного меня – простите, грешники,
Подлого – простите, подлецы!

Вот горит звезда моя субботняя,
Равнодушна к лести и к хуле...
Я надену чистое исподнее,
Семь свечей расставлю на столе.

Расшумятся к ночи дурни-лабухи:
Ветра и поземки чертовня...
Я усну, и мне приснятся запахи
Мокрой шерсти, снега и огня.

А потом из прошлого бездонного
Выплывет озябший голосок -
Это мне Арина Родионовна
Скажет : "Нит гедайге, спи, сынок,

Сгнило в вошебойке платье узника,
Всем печалям подведен итог,
А над Бабьим Яром – смех и музыка...
Так что все в порядке, спи сынок.

Спи, но в кулаке зажми оружие -
Ветхую Давидову пращу!"
...Люди мне простят от равнодушия,
Я им – равнодушным – не прощу!

Александр Галич

Если не поэзия, то я предпочту такую вот не-поэзию всему Серебряному веку.

Youri

 2011-07-22 18:02
.
"Все снежком январским припорошено,
Стали ночи долгие лютей..."

Лютей – чего?.. Лютее, чем... Да даже если бы и было ттам чем они лютее ночи – это положения не спасает: мы этого слова в обиходе не употребляем. Мы сразу понимаем, что это "лютей" автору для рифмы понадобилось, и уже знаем, КАКОЕ слово автор счас срифмует...
Всё. Дальше уже – какая бы благородная мысль там не пряталась у автора – мне читать его не хочется. А под музЫчку – всё проходит, и мы наслушались под эти переборы такого!...

"Это не поэзия?" – Поэзия. Очень средняя. В которой слово "лабухи" может быть, но мне – мешает. На АРИФИСе можно встретить стихи и не хуже (да и получше).

"я предпочту такую вот не-поэзию всему Серебряному веку."

Уважая Вас и немного (насколько позволяет арифисийское общение) уже Вас зная, уверен, что это сказано в запале. Во вс. сл., всерьез этого заявления воспринимать нельзя, как и обсуждать его.

Leo

 2011-07-22 18:04
Пусть каждый из нас останется при своем. Время оставит поэтов и вычеркнет примкнувших к ним.

Leo

 2011-07-22 18:09
Кровь моя холодна.
Холод ее лютей
реки, промерзшей до дна.
Я не люблю людей.

А Бродскому можно?:)

Youri

 2011-07-22 18:26
.
Такой же прокол, слово – мы понимаем – притянуто для всё той же рифмы... Но Бродский – видите? – оказался пограмотнЕе Галича: Лютей чего? – реки... У него хоть это лютей не зависло в воздухе... А что, кто-то сказал, что это у Бродского самый мощный текст?..

Leo

 2011-07-22 21:13
А все-таки главный критерий поэтической силы – способность покорять сердца читателей, притягивать к себе, очаровывать, запоминаться...
А как расставлять слова, какие использовать рифмы, насколько соблюдать каноны – дело очень вторичное. Важен результат! И когда меня убеждают в том, что ВС весьма посредственный автор, не владеющий техникой стиха, а некто Пупкин виртуоз, хотя невежественная публика не хочет его совсем – то напрашивается вопрос: может критерии пора менять? Настоящей поэзии?

Youri

 2011-07-22 21:34
.
"И когда меня убеждают в том, что ВС весьма посредственный автор, не владеющий техникой стиха"

А кто это говорит?.. Нет ли и тут перебора?
Вот мои слова: "У него есть прекрасные стихи, но составители добивают его, оказывают ему медвежью услугу, набивая его сборники всеми известнейшими его песнями: в рез-те, очень трудно пробиться до настоящей поэзии, и сил на это мало у кого хватает... А надо бы издать – пусть небольшой, но – сборник настоящих его стихов..."

"способность покорять сердца читателей"

Еще раз: ВВС покорил когда-то и надолго сердца не "читателей", а "слушателей" и "зрителей".
А представьте, если бы он писал все те же самые тексты, но не было бы ни гитары, ни концертов, ни голоса, ни Таганки, ни кино, только (как в ситуации 90% пишущей братии) бумага и пишущая машинка. Вы уверены, что армия читателей была бы покорена этой его поэзией?..



Leo

 2011-07-22 21:48
Разумеется, нет...:)
Но! Гений находит способы донести себя до публики. Гения не удержать, не приручить. ВС сумел это сделать. И еще как! Со вкусом, со свистом...:)
А заурядности ворчат и указывают на технические ошибки, недопустимость петь свои стихи, навязывают стереотипы, которые – ни уму, ни сердцу...
Я уверен вот в чем: ВС прорвался бы непременно! Это цунами. Не сдержать!:)

Youri

 2011-07-22 22:15
.
Прорвался бы, факт!. Личность прорвалась бы! Но – как поэта, мы бы его не знали. Я к тому, что барды и поэзия – далеко не всегда одно и то же. Иногда – очень редко – это пересекается. И у Высоцкого – иногда – это совпадает. Но оч. часто это у него остается на разных полках: "Песни" (прекрасные, но тем не менее...) и – "Поэзия".

Leo

 2011-07-22 21:55
Юрий!
Я уже говорил, но повторюсь, можно?
Году в 2000 я в Италии был. И по телеканалу французскому Вас увидел. Вы шли по Парижу и стихи читали. В шарфе длинном, при кураже офигенном... Красота! Запомнил...
Вы были образцом поэта. Каким поэт и должен быть. "Бенвенуто Челлини..." Почему-то эта строка врезалась в память. Здорово! Спасибо Вам!:)

Youri

 2011-07-22 22:17
.
Й-э-эх, Арсений!..

Leo

 2011-07-22 22:27
А про ВС – ни черта с Вами не согласен!:)
Не мы его определяем и на уже приколоченную полочку ставим, а он нас... ВС стихия. Сель. Падение астероида...:)

Listikov

 2011-08-06 20:55
Юра, а Вы сами на этом фестивале кого отметили? Кто на Вас особенное впечатление произвел?

Youri

 2011-08-06 22:05
.
Вопрос, канешна, непростой…
Открытия какого-то, в прямом смысле слова, вроде, (для меня) не было… В самой бóльшей мере мне интересен, пожалуй, (вот уже второй фестиваль) Б. Херсонский. Что-то из его стихов (всегда загруженных интеллектуально) проходит мимо, а что-то – вдруг – очень цепляет… Я не очень люблю иронию в стихах, тем более, иронию с набившим оскомину одесским акцентом, но у него – иногда – она, ирония, удачно сочетается с музыкой… В общем, пока – это самое для меня поэтически значительное явление (из фестивальных участников)…
Интересен – скорее, по-человечески – Ряшенцев… В нем интересно наблюдать сочетание представителя (причем удачливого) шоу-бизнеса (кино- и театральные мюзиклы, то есть шлягеры из этих мюзиклов) и – поэта, переводчика, в частности, грузинской же поэзии. У него, как мне показалось, позиция «чуть в стороне»: ну, вы, вот тут собрались «бедные поэты-лирики», я, естественно, тут с вами пью – почему бы нет, но мои ДЕНЬГИ – в другой банке… Я утрирую, конечно, и пусть Юрий Евгеньевич меня простит (у нас по-человечьи, давние с ним и добрые отношения), но – мне так показалось… Я знаю и помню его, действительно, хорошую лирику, и мне было чуть грустно за него, 80-тилетнего (в прекраснейшей, к слову, форме!), когда его выход на сцену предваряли текстом: «А сейчас – человек-легенда, автор «Пора-пора-порадуемся!..» и других шлягеров из «Трех мушкетеров», «Гардемаринов» и т.д. …
Интересен мне Саша Кабанов, но я с первых двух его стихов (на позапрошлом еще фестивале) уловил его ход (его рабочий метод), и теперь с любопытством наблюдаю,как он, этот его метод, приложен в каждом следующем его тексте… Я уже дал выше свое, очень ИМХОвое, определение тому, что он делает…
К сожалению, как ни вслушиваюсь в Бахыта Кенжеева, от которого ожидал (по снежному кому вокруг, вплоть до нобелевской номинации…) чего-то такого – пока тоже, ничего похожего наоткровение не услышал, он, (на мой очень субъективный взгляд) сильно проигрывает тому же Херсонскому, да и не ему одному…
Очень внимательно и с надеждой я вслушивался в «молодых», но… я уже писал тут – чего-то настоящего не услышал (вполне возможно, что – прослушал)…

Хотя, нет, неправ: откровение было, но – не среди русскоязычных поэтов. Очень меня (тоже уже не первый раз) трогает музыкально-интонационной поэтической наполненностью грузинский поэт Шалва Бакурадзе… Такой… небытовой, красивый, мощный, с явным высоким трагическим фоном… ПОЭТ, одним словом. Такой, сегодняшний «голуборожец». Я даже захотел его переводить…

Вот, Андрей, так – очень вскользь, и явно кого-то незаслуженно не вспомнив – о своих впечатлениях... Но главное впечатление – ярчайшее и замечательное – от самого события – от Фестиваля... от общения, от этого Праздника (все-таки – поэтического), от людей, принимающих поэтов, вслушивающихся в них, ожидающих от них чего-то такого, верящих им...


Listikov

 2011-08-06 23:34
Юра, спасибо большое.

Youri

 2011-08-07 00:07
.
...Вдогонку – о "молодых"... от ощущения пустоты, незаполненности этой ниши на фестивале, вдруг подумал: как несправедливо, что здесь нет нашей Лены Кепплин – нашей Ленн... Поскольку от России попасть туда... оч. непросто, то у нее, подумал я, есть надежда: она же в Сывтык... Сыктыктыкваре... каком-то живет, дай-ка я попробую ее рекоменднуть, как иностранку, писчую на русском языке... Написал ей: срочно, мол, вышли стихи и краткую биографию, а она мне говорит: Юра, темень ты арифисийская: Сывтыквар мой в России, хоть и Коми-республика... Так что огонек надежды тут жа погас, не успев вспыхнуть...

Listikov

 2011-08-07 00:26
а мы вот с Леной на одном фестивале успели повидаться. правда, масштаба совсем другого.
у лошаденка нашего все впереди.

Youri

 2011-08-07 01:04
.
Да, фестивалей, сейчас – море, но таких – немного... Вот, только что, одна из участниц фестиваля, только что вернувшаяся уже с другого поэтического сборища, пишет мне:
"...Была сейчас на фестивале в Одессе – никакого сравнения с Грузией и ее роскошью общения: все пыжились, хвастались и кичились."

kuniaev

 2011-08-07 06:33
Вот это +1000!!! СЫКВТЫККАР – так, вроде бы, правильно (чур, википедиями и гуглями не пользоваться!)

Elenabel

 2011-08-25 21:00
И что же, никаких политических... аллюзий на фестивале совсем не прозвучало? Так всё только о стихах и говорили?.. Что-то не очень верится... А может просто официально запретили фамилии президентов упоминать и разговоры на эти темы заводить?..



 

  Электронный арт-журнал ARIFIS
Copyright © Arifis, 2005-2024
при перепечатке любых материалов, представленных на сайте, ссылка на arifis.ru обязательна
webmaster Eldemir ( 0.013)